Saturday, August 22, 2015

Aitta Verb Derivations

Was working on deriving nouns from verbs in Aitta on the trip between Puebla and Mexico City. I'm liking the results so far, as it vastly expands the potential for coining words. Here are a couple of examples:
ti - to speak with inflected forms
tia (applicative)
adi (passive)
it (subordinate)
ida (applicative subordinate)
ait (passive subordinate).
The nouns derived from these forms are as follows:
tin 'speech, talking'
tian 'address, oracion'
adin 'word, something spoken'
itta 'language'
idan 'conversation'
aitta 'language'
Another example with the forms from the verb lora 'to rule':
loran 'rule, authority, political power'
loron 'specific authority' (we would use this word for the authority of say, a minister of defense, or a country's treasurer, or even of governors - in fact, now that I say that, I think that is probably the most likely use of the term in the culture)
aloran 'subject of rule, or area of authority, perhaps even used of a kingdom or district where one rules'
orran 'king, governor, ruler'
orron 'governor, minister'
worran 'subject, citizen'.
The reasoning behind this is that the subordinate forms imply an entire subordinate clause: 'that which/(s)he who rules' (basic form), 'that which/(s)he who rules over something' (applicative), and 'that which/(s)he who is ruled over'

No comments:

Post a Comment